youli

中国語と日本語

十八歳のピュアな夢

あけましておめでとうございます。皆さまの初夢はいかがでしたでしょうか?というわけで、今回は寝て見る夢ではなく、リアルな夢の話。ちなみに、中国語では昨夜、夢を「見た」とは言いません。あえて直訳すると、夢を「つくった」と言います。日本語の受動的...
三味線

大晦日だろうが練習したいんです!

中国でも31日から1月3日頃までは休みですが、基本的に元旦よりも春節(旧正月)の方を重視するので、あんまり祝日だ~という感じがしません。思えばこの10年、お正月をまともに過ごした記憶がありません…今回も、もっとうまく立ち回っていたら、今頃、...
中国三弦

中国の音大の先生も師走

おととい、今学期最後のトシミネ先生のレッスンが終わってから、風邪をひいてしまったようで、それが思ったより辛い…関節痛むし、歯も痛いし、鼻が詰まって息苦しい~一番いやなのが、耳が腫れてくると、聴音がぼんやりしてくること…あぁ、多分、緊張の糸が...
三味線

余音をコントロールする

おや、記事を書こうと思って初めて気づいたのですが、「よいん」と打っても「余音」って日本語で出てこないんですね。日本の辞書だと「余音」は「余韻」に同じとあります。いや~私は中国語的に見てしまうせいか、ずいぶん、違うと思うけど?弦をはじく系の楽...
お稽古迷言集

演奏の途中で寝ろ!ってどういうこと?

自分で書いた譜面のメモ書き 「ここからは ねる」ええっ!!「ここからは寝る」ってどういうこと?撥を寝かせるといいとか、そういうつもりで書いたのかな?ゆったり弾けとか?でも、ここそういう箇所じゃないんだけどな~うぅ…思い出せないっよくよく考え...