伝統の継承と文化交流

金曜日の夜、孔子学院設立十周年、日中大学生京劇公演というのを学内の大劇場で見てきました。
日本側は、桜美林大学孔子学院、中国側は孔子学院総部という組織が取り仕切っている公演です。

実は中国語で、「京劇を『見て』きました(原文:看戯)」という表現は、京劇初心者の使う言葉で、ツウな人は「京劇を『聴いて』きました(原文:聴戯)」というものなのです。

というのは、どの国であれ、昔も今も、芝居のストーリーなんて、こう言っては何ですが、大差ないんですよね。
どれもこれも、愛情、忠義などがテーマで、典型的なお話なら、誰だって内容を知っているわけです。
でも、歌は誰が歌うか、誰が伴奏しているかで違ってくるから、何度も足を運ぶというわけで、京劇は見るのではなく、聴くもの。
(もちろん「見せる」ための京劇もありますけどね)

しかしながら、こういう文化交流を目的とした公演は、京劇を「聴かせる」のはもともと無理ですから、いかに演出を上手くやって、皆さんを楽しませるかが鍵となるのです。

ところどころ、「ありがと」「何ィ?」「さよなら」という誰でも知っている日本語を混ぜてコミカルに演じて、中国人のお客様を笑わせていました。
他には、演目的に、セリフや歌がほとんどない武術系の「立ち回り」を演ずることで、目を楽しませてくれました。
交流としては、素敵な公演でした。

最初に京劇を指導している先生も舞台挨拶でおっしゃっていましたが、中国語が母語でない学生が本気で京劇を歌うのはキツイのです。
実際、もちろん悪気はないのですが、お客さまも、笑うところじゃないところで、ちょっとクスってなるところがあったりして…
もちろん、バカにしているわけじゃなくて、例えるなら、言葉を話し始めた幼い我が子のお喋りに「カワイイ」って思わず口元が緩むノリに近いと思います。

中国語の漢字一つの発音にはまず、声調という音の抑揚があって、京劇の京音と標準語は基本的に一致しています。
音に直すと以下の4つのメロディです。
単音を繋げるのではなく、二胡などの弦楽器で、音を滑らせてそのまま滑らかに音程を移動させるイメージです。

1,ソーーー
2,ミーソー
3,レドファー
4,ソードー

つまり、「マー」をソソの音程で言えば、「媽(お母さん)」、ミソの音程なら「麻」、レドファの音程なら「馬」、ソドの音程なら「罵る」という漢字が思い浮かびます。

日本語の単語にも音の高低がありますが、それは、橋と箸の違いのように、三味線で一音ずつ弾く音程みたいなもので、その音程の幅は狭く、中国語みたいに、一つの意味の塊の発音が滑らかに5度も離れるとかはありません。

そういう意味では、そもそも、中国語というのは、短い日常会話であったとしても、外国人が話すと、すんごい音痴なのです。
その点、外国人の話す日本語の日常会話を日本人が聞いても、音痴(音程が狂っている)だとは、あまり思いませんよね。

京劇の歌というのは、本来、歌のメロディと漢字の発音の調子が統一されていて、それが一致しないことを「倒字」と言い、ご法度とされています。
なぜなら、そうなると、聴衆には聴いても分からないという現象が起こるから。
現代の人は、ツウでもない限り、字幕を見ないと歌の意味が分からないと言いますが、昔の人は「倒字」でなければ、分かったということなんですね。

最近では、若い世代にも分かりやすい現代語で芝居を創ろうとか、外国人に分かるように、英語で芝居を創ろうとか、新たな試みも盛んです。
でも、「倒字」をきちんと分かっていない人が創作すると、京劇の味が消えることになります。
それで、分かりやすいならまだしも、中国人のツウな人でも字幕なしでは何言ってるのか分からないという変な作品ができることも…恐ろしや

昔の作品の味を大切にしながらも、現代人や外国人にも分かってもらうというのは、本当に大変なことなのです。
分かってもらう必要もない、という考え方もあるかもしれませんが、古いものをただ守り通すだけでは、いつか化石になっちゃうし、それでいいの?
だから、文化交流とか普及とかのために、古いものも変容せざるを得ないのだけれども、本質を変えずに、変化させて、お客様にも喜んでもらう…そういう演出というのは、とても大変なお仕事だと思うのです。

存在する筈の音を消せる

【前回からの続き】

私の脳は、物理的に存在する筈のない音まで補充してくれるのだったら(前回のミッシングファンダメンタル)、ある意味、脳はおりこうさんなんじゃないの?って言う方向に考えてくださる人もいるかと思います。
でも、私の脳は人の話し声をちゃんと聴きとってくれないことがあります…
ちなみに私は物理的な音が聴き取りづらい難聴ではありません。
年相応の周波数帯の音はきちんと聞こえています。

例えば、この音源
http://www.kecl.ntt.co.jp/IllusionForum/a/bandLimitedSpeech/ja/index.html

このデモは、非常に狭い周波数帯域(1/3オクターブ幅)だけを残し、他の周波数成分を除去したものらしいです。
さらに、バックに弱い広帯域雑音を加えてあって、それぞれ、残した帯域の中心周波数が違うだけ。
「いずれも、内容は十分聞き取れるのではないか」と研究者は言っていますが、私は、全然、聴き取れないよ…
だから、外で携帯電話を受けると、片耳ふさいで、静かな所へ行かないと聴こえないわけだよね。
雑音が大きすぎ(泣)

次の音源はもともと、人工内耳装用者の聞こえ方を模擬するために開発されましたものらしいです。音声が劣化しているわけですが、私にはかなりキツイというか、分かんないですヨ。

http://www.kecl.ntt.co.jp/IllusionForum/a/noise_vocodedSpeech/ja/index.html

私の耳は、音そのものは聴こえているし、ピッチを手掛かりにして聴こえない音まで想像できるくせに(ミッシングファンダメンタル)、雑音下では、音を意味のある「言語」として捉える能力が弱いのかも。
まぁ、パーティ会場で、隣にいる人以外と話すの苦手なのはそういうわけでしょう。

あ、でも、語学の試験のスコアは、試験会場が普通に静かであれば、リスニングが割といいんです。
HSKという英語でいうTOEFLみたいな試験があるのですが、今の試験はどうか知らないですけど、昔、レベルの高い試験を受けた際、アナウンサーみたいな会話のやり取りではなく、ワザと雑踏で普通の人にインタビューするというリスニング問題が一問ぐらいありました。
多少のなまりや、俗語みたいなのを聴きとって欲しいという意図は分かりますが、母語でも聴き取れないものが、聴こえるわけないだろ(怒!)
模擬試験を何度かやれば、回答者に何を答えさせたいのか、試験のパターンが分かるので、推測するしかないですよね。

よく入試会場で雑音や機械の不備で、やり直しが問題になりますが、この気持ちはちょっと分かりますね。
大多数の人が少しくらいの雑音なら言語の聴き取りに問題ないと思いますが、発達の仕方が大多数の子とちょっと異なるお子さんですと、特に入試などのヒッカケ問題があるような(日常的には想像しづらいようなワザと間違いを導くような言い回しが多い)リスニングの試験に雑音はキツイんじゃないかと想像するのであります。

大多数の人は、そこに存在する音(雑音)を無かったことにする能力に長けているということを自覚していません。
聴き取りづらい人は、生まれた時からそうなのだから、自分の耳が難聴だと勘違いしている可能性もあります。

ところで、私の場合、例外がありまして、私は集中していればどんな大きな音も聞えません…
もう、人から何て都合のいい耳なんだと言われても仕方ないんですけど、本当に集中して何かをしていると、電話が鳴っても知らないということは大いにあり得ます。
一心不乱に弾いてる時に、誰かが部屋に入ってくると、飛び上って驚きます…
もっとも、友達は、何度もノックしたとか、声かけたって言うので、その通りなのだと思います。
論文書いていた時に、「何で部屋にいるくせに電話に出ないの?」と友人に聞かれたことも。
もっとも、外のオフィスで仕事をすれば、普通に電話に出ると思うけど、ある意味、仕事を本気でしていないからできるのであります(いいんだか、悪いんだか?)
電話の呼び出し音の音量を上げると、天井まで飛び上るほどビックリする羽目になるし、かといって、心地よいメロディだと、集中しすぎている時は、背景の雑音と同じで、気付かないかも。

聴覚だけクローズアップしてみも、期待どおりの錯聴が現れない人、現れる人がいるのですから、視覚や触覚などの他の感覚でもそうなのだと思います。
自分が存在しているこの世界は、実は自分に見えたように、聞こえたように、感じたような姿をしていないという…

参考ウェブサイト:イリュージョンフォーラム(錯覚の情報を集めたウェブサイト)

http://www.kecl.ntt.co.jp/IllusionForum/index.html

存在しない音が聞こえる

このところ、私は自分の音が嫌いで、嫌いでたまりません。
先生方は「自分が思っているほど、ヒドイ音でもないよ」と慰めてくださいますが、この「自分が思っているほど」っていうの、クセモノですよね。
どうして、先生に「私が思っている音」が分かるのでしょうか~
(いや、別にケンカを売っているわけではないので、最後までお付き合いくださいませ)
先生の頭と私の頭をUSB接続して、「私の思っている音」を転送して差し上げたら、驚くかも…と思います…

まず、はじめに、聴覚認知には個人差があります。
以下のテストは、まず、顔を見て、言葉を聞きとってみてください。
「ば」に聞こえますか?それとも「が」ですか?「だ」と聞こえる人もいるみたいです。

http://www.kecl.ntt.co.jp/IllusionForum/a/mcGurkEffect/ja/index.html

私は情報をインプットする時は、視覚よりも聴覚の影響を受けやすい気がします。
この錯聴テストは、顔を見て聴いた時と、目をつぶって聴いた時の音に違いがあるでしょう?という効果を狙ったものです。
大多数の人は、目を開けて聞いたときと、目をつぶって聞いた時、違うみたいですが、私には同じにしか聴こえません。
これは、おそらく私が日常的に人の言葉の裏の意味を上手く理解できないことと関係あると思います。
大人は口先で曖昧なことを言いながら、表情を駆使して「本音を察して欲しい」と違う意思表示をするらしい。
ただ、私は表情から本音が分からなくとも、基本的な喜怒哀楽などは、声の「トーン」や癖から判断していると思います。
空気が読めない、KYって言葉がありますが、大多数の人は、音を聴かずに読んでいる(察している)のでしょうね。

上記は、実際に発している「音」を私が正確に把握しているという証拠になり得ますが、じゃあ、私が本当に音を正確に把握しているのかということに疑問を投げかけるテストが以下です。

http://www.kecl.ntt.co.jp/IllusionForum/a/upOrDown/ja/index.html

二つの音を聞いて、前の音と後ろの音の関係が、上昇するように聴こえるか、同じ音高に聴こえるか、下降して聞こえるのか、どうですか?

人はどのようにして、音の高さを把握しているのでしょうか?

さて、音にはピアノの音とかバイオリンの音という音色の差があります。
同じ音の高さでも、違う楽器だと分かりますね。
音の成分が違うからです。
音叉のような純粋な音でない限り、普通の楽器の音は、基本の音の上に、違う周波数の音がいくつも重なって鳴っていることで(倍音といいます)、音色に差があります。

鼓膜に到達した音は、内耳に届きます。
内耳には蝸牛(かぎゅう)というカタツムリさんの形をした器官があって、蝸牛の中に基底膜という振動板みたいなものがあります。
耳に入ってくる音には、通常いろんな周波数成分が含まれていますが、この基底膜の共振によって、周波数成分がある程度、分解されるのだそうです。
基底膜というのは、目の粗さの違うふるいが互いに重なりながら並んでいるようなもので、音がフィルタにかけられるというイメージでいいかと思います。

ところで、電話の音声を聴いて、あれ、いつもの家族の声と違って聞こえるって普通にありますよね?
下の方の周波数がカットされているからなのですが、それでも、通常、声の高低、抑揚などを聞き分けられるのは、人間は上の方の周波数を聞いて、下の基本の音を脳が判断していると思われるからです。
聞こえない筈の基底音が聞こえる、これを「ミッシング・ファンダメンタル」といいます。

テスト音は、私には二つの音が下降するように聞こえます…
その音程差は長3度ぐらい。

種明かしをすると、
最初の音は、750 Hzと1000 Hzの複合音
二番目の音は800 Hzと1000 Hzの複合音

ミッシング・ファンダメンタルを強烈に知覚すると、最初の音から250 Hz、次の音から200 Hzに相当する高さが聞こえ最初の音の方が高く感じられます(音が下降したと感じます)。
750 Hzと1000 Hzというのは、250 Hzの第三、第四倍音に相当し、800 Hzと1000 Hzというのは、200 Hzの第四、第五倍音です。
周波数成分の重心や、個別の成分に基づいて高さを判断する人は、2つめの音の方が高く感じられます(音が上昇したと感じます)。

ですから、音が下降しようが、上昇しようが、人間の認知としては、どれも正解なのですが、物理的に聞こえない音を聴くタイプの人って、一体どーゆー人なのでしょうか?

ここで紹介したテストの音は、周波数成分の数が少なく、蝸牛の基底膜で周波数分解できる低次の周波数成分なので、誰でも必ずミッシングファンダメンタルが起こるわけではないそうです。

これを研究している先生曰く、講義などで手を上げてもらうとミッシングファンダメンタルが聞こえる人は少数派だそうです。
全体の十分の一程度とか…
日常的な場面では、周波数成分がもっと多いので、ほとんどの人が容易にミッシングファンダメンタルを経験するそうですが。
(参照:「音のイリュージョン ― 知覚を生み出す脳の戦略 ―」 柏野牧夫著 岩波書店 2010年)

もっとも一般の大学等の話だと思うので、これが、音大の学生だったらどうなのか気になるところですね。
耳がよいために、物理的に存在する周波数だけをきちんと拾うのか、はたまた、音の仕組みを知り過ぎているがゆえに、ミッシングファンダメンタルが聞こえてしまうのか…どっちですか?
このような低次の周波数帯、単純な複合音でもミッシングファンダメンタルを起こす人は、聴覚や心理学の研究者には多いみたいですが、私は別にそんな学問を過去にしたことはないんだけど…

このミッシングファンダメンタル、他の感覚の錯覚現象と同じで、単に脳の勝手に補充する機能と片付けられがちですが、音の認知はもっと複雑なのだと考えている学者さんもいるようです。

【次回へ続く…】